O du fröhliche
This very popular German Christmas carol has Italian origins. In 1788 the German philosopher, theologian, and poet Johann Gottfried von Herder (1744-1803) brought the melody to Germany after a trip to Italy. Originally a Sicilian fisherman's song, the melody was used for the Latin hymn "O Sanctissima." Around 1816 Johannes Daniel Falk (1768-1826) wrote the German lyrics for what soon became one of the most popular GermanWeihnachtslieder. The English version is known as "O How Joyfully."
This very popular German Christmas carol has Italian origins. In 1788 the German philosopher, theologian, and poet Johann Gottfried von Herder (1744-1803) brought the melody to Germany after a trip to Italy. Originally a Sicilian fisherman's song, the melody was used for the Latin hymn "O Sanctissima." Around 1816 Johannes Daniel Falk (1768-1826) wrote the German lyrics for what soon became one of the most popular GermanWeihnachtslieder. The English version is known as "O How Joyfully."
O du fröhliche
O You Merry (Christmastide)
O You Merry (Christmastide)
MELODIE: Sizilianisches Fischerlied - Johann Gottfried von Herder (1788)
TEXT: Johannes Daniel Falk (1816)
TEXT: Johannes Daniel Falk (1816)
DEUTSCH Johannes Daniel Falk, 1816 O du fröhliche, o du selige, Gnadenbringende Weihnachtszeit! Welt ging verloren, Christ ist geboren, Freue, freue dich, o Christenheit! O du fröhliche, o du selige, Gnadenbringende Weihnachtszeit! Christ ist erschienen, Uns zu versöhnen, Freue, freue dich, o Christenheit! O du fröhliche, o du selige, Gnadenbringende Weihnachtszeit! Himmlische Heere Jauchzen dir Ehre, Freue, freue dich, o Christenheit! | ENGLISH (lit. prose) See poetic version below O you merry, o you blessed, Merciful Christmastide! The world was lost, Christ was born, Rejoice, rejoice o Christendom! O you merry, o you blessed, Merciful Christmastide! Christ appeared, To reconcile us, Rejoice, rejoice o Christendom! O you merry, o you blessed, Merciful Christmastide! Heavenly hosts, Exult your honor, Rejoice, rejoice o Christendom! |
沒有留言:
張貼留言